+49 (0)7665 9384240 [email protected]

 Öffnungszeiten : 7:00h bis 18:00h. 

Die Kinder sollten spätestens um 9:00h in der Kita sein. Wenn alle Kinder da sind, beginnen wir den Tag gemeinsam mit dem Morgenkreis.Hier werden alle Kinder begrüßt und willkommen geheißen.

Opening hours: 7am to 6pm 

The children should be in the daycare at 9am at the latest. When all the children are there we start the day together with the morning circle where all the children are greeted and welcomed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmeldung: Bitte registrieren Sie sich über das Vormerksystem der Stadt Freiburg. In der Regel melden wir uns innerhalb 48 Stunden bei Ihnen. 

Gerne zeigen wir Ihnen vorab die Einrichtung. Bitte vereinbaren Sie einen Termin bei 

 Frau Jasmin Burger Tel. 0761-15159696. 

Registration: Please register via the reservation system of the city of Freiburg. We usualy get back to you within the next 48 hours.

We are happy to show you the facility in advance. Please make an appointment with

Jasmin Burger, Phone number: 0761- 15159696.



 

 

Die Ernährung: Wir kochen jeden Tag frisch und kindgerecht.  Vielfalt bei der Ernährung  ist uns wichtig. Die Kinder entdecken viele Lebensmittel neu und brauchen erst einige Anläufe um unbekannte Geschmacksrichtungen zu akzeptieren. Das ist sehr spannend zu beobachten. Wir kochen Gerichte aus aller Welt. Spätzle, orientalischer CousCous oder Börek findet Eingang auf unserem Speiseplan.

Brot und Backwaren beziehen wir von der Bäckerei Bühler in der Wiehre oder von der Bäckerei Pfeifle.

Fleisch und Wurstwaren kaufen wir bei der Metzgerei Reichenbach oder der Metzgerei Winterhalter

Die Deutsche See ist unser Nachbar. Da liegt es nahe, dass wir den Fisch von dort holen.

Gemüse kaufen wir auf dem Markt oder bekommen es vom Bioland- Hof Brutscher geliefert.

Milch und Milchprodukte beziehen wir von der Schwarzwald Milch.

The diet: We cook fresh and child-friendly every day. Diversity in nutrition is important to us. The children rediscover a lot of food and first need a few tries to accept unknown flavors. It is very exciting to watch. We cook dishes from all over the world. Spaetzle, oriental couscous or börek find their way into our menu.

We purchase bread and baked goods from the Bühler bakery in Wiehre or from the Pfeifle bakery.

We buy meat and sausages from the Reichenbach butcher or the Winterhalter butcher

The German Sea is our neighbor. So it makes sense that we get the fish from there.

We buy vegetables at the market or have them delivered by the Bioland-Hof Brutscher.

We purchase milk and milk products from Schwarzwald Milch.

Preise : Der Kitabeitrag richtet sich nach der Vorgabe der Stadt Freiburg und beträgt 377€. Dazu kommen 100€ für sämtliche Mahlzeiten und 80€ für alle Pflegeprodukte und Materialien.

Es besteht die Möglichkeit bei dem Amt für Kinder und Jugend einen Antrag auf Beitragsbeihilfe zu stellen. Informationen über [email protected]

Prices: The daycare fee is based on the specifications of the city of Freiburg and is 377€. There are also 100€ for all the meals and 80€ for all the care products and materials.

It is possible to apply to the Office for Children and Youth for contribution subsidies. Information via [email protected]